Monday, November 1, 2010

ყაზბეგელი მფრინავი

მშვენიერი გამოგონებაა ბლოგი, მყისიერი რეაგირების შეუდარებელ საშუალებას გვაძლევს; მაგრამ, გარდა ამისა, კიდევ ერთი (არ ვიცი, კარგი თუ ცუდი) თვისებით „გვანებივრებს“ - გვიმსუბუქებს პასუხისმგებლობის გრძნობას.

სხვაგვარად, ნამდვილად არც ვიფიქრებდი საზოგადოებისთვის გამეზიარებინა ჩემი შთაბეჭდილებები ფილმზე, რომელსაც თარგმანის გარეშე, ორიგინალში ანუ ჰოლანდიურ, გერმანულ და ქართულ ენებზე ვუყურე. ასეთ პირობებში, ბუნებრივია, შეუძლებელია ფილმის ყველა ნიუანსის აღქმაზე თავის დადება, თუმცა ვეჭვობ ამ ნიუანსებში წვდომას დიდი გავლენა მოეხდინა საბოლოო შთაბეჭდილებაზე.

ფილმი უდავოდ ძალიან ლამაზია. იმდენად ლამაზია კუნძულის პეიზაჟები, რომ ზოგჯერ იფიქრებ კიდეც, ამ სილამაზის შემყურეს რაღა მთები აუტყდაო, მაგრამ რას იზამ, ოცნებას საზღვარს ვერ დაუწესებ. ჰოდა, რომანტიკული გოგონაც, სახელად მარიკა კუნძული ტექსელიდან, მთებზე ოცნებობს. მის ოცნებებში პეპლები დაფარფატობენ და სინათლის ათინათები თამაშობენ.

მაგრამ რომანტიზმი თურმე სულაც არ გულისხმობს სისუსტეს. მარიკა მეტად ძლიერი სულის პატრონი აღმოჩნდება. მას საზოგადოებრივი აზრის წინააღმდეგ წასვლაც შეუძლია და სიყვარულისთვის თავგანწირვაც. სულაც არ ვარ ძლიერი ქალის წინააღმდეგი, მაგრამ მის გვერდით სუსტი და შესაბრალისი მამაკაცების ხილვა მაინც უხერხულობის შეგრძნებას იწვევს ჩემში. მარიკას ირგვლივ კი სულ ასეთი მამაკაცები არიან: მისი ჰოლანდიელი თაყვანისმცემელიც და მისი ქართველი შეყვარებულიც, ქართველი ჯარისკაცებიც ერთიანად შესაბრალისად საყვარლები არიან და უმწეობის შეგრძნებას იწვევენ (მაშინაც კი, როცა ბრძოლაში ერთვებიან). ერთადერთი ამირანი, ჩოხაში გამოწყობილი ქართველი ოფიცერი გამოიყურება მეტ-ნაკლებად მამაკაცურად (მაგრამ ბოლომდე გაურკვეველი რჩება, რატომ ჩოხა, როგორც ირკვევა, ისიც სხვების მსაგავსად ტყვედ ჩავარდნილი საბჭოთა ჯარისკაცია და არა ძველი ემიგრაციის წარმომადგენელი). ყველაზე ბუნებრივად და უხერხულობის გრძნობის გარეშე ლაშა ბაქრაძის გმირი, გერმანელების ქართველი თარჯიმანი, ინჯია გამოიყურება და ისიც ქართველების ხელით იღუპება.

მხოლოდ მარიკაა ძლიერი და მოწოდების სიმაღლეზე, ისევე როგორც მისი იდეალი (როგორც მივხვდი) - მფრინავი ქალი არარსებული ფილმიდან „ყაზბეგელი მფრინავი“. ამ ეპიზოდზე კი ბევრი ვიცინე - არ ვიცი, პაროდია და შარჟი გათვალისწინებული იყო თუ უბრალო იმიტაციას ქართული ეგზოტიკა დაემატა, მაგრამ რამდენი ასეთი სცენა გვინახავს 30-40-იანი წლების ფილმებში და ისინი თავად დრომ აქცია პაროდიად.

დახვრეტის სცენაშიც სწორედ მარიკა ინარჩუნებს სულის სიმტკიცეს და სიმღერით ამხნევებს სიკვდილის წინაშე შემდრკალ შეყვარებულს. ვერაფერს იტყვი, მშენიერი საჩუქარია ფემინისტებისთვის.

საერთოდ, ფილმის ყურებისას სიბრალულის გრძნობას ვერსად გავექეცი... მთელი თავისი სილამაზის მიუხედავად საცოდავად გამოიყურება ფილმიც. სადაც გერმანელების გარნიზონი ათეული ჯარისკაცით არის წარმოდგენილი, აჯანყების მთელი ორგანიზაცია მარიკას მიერ გეგმის მოპარვით და ერთი კონსპირაციული შეხვედრით, თავად აჯანყება - ორიოდე აფეთქებით. არ ვიცი, რა ციფრით განისაზღვრებოდა ფილმის ბიუჯეტი, მაგრამ სიბრალულის გრძნობა ამგვარი კინემატოგრაფიული სიმწირის გამო ნამდვილად ჩნდება, თუმცა ფილმის შემოქმედებითი ჯგუფის რიცხოვნება ნებისმიერ „მსხვილბიუჯეტიან“ ქართულ ფილმს შეშურდებოდა.

პოპკორნი კი... არ ვიცი... მგონი, დიდი ცოდვა არ უნდა იყოს.

31.10.2010

Monday, July 12, 2010

"მაიტა ნასოსი" -?????

პოპკორნი კინოს გარეშე.

Saturday, February 27, 2010

რამდენიმე დღის წინ "იმედის" არხზე ფილმის ტელეპრემიერა შედგა, ამან ისევ ორი წლის წინ დაწერილი წერილი გამახსენა:

მიპატიჟება სვანეთში


სვანი (2007)

დამდგმელი რეჟისორი სოსო ჯაჭვლიანი , ბადრი ჯაჭვლიანი
სცენარისტი სოსო ჯაჭვლიანი, ბადრი ჯაჭვლიანი , ამირან ჭიჭინაძე ,
ამირან დოლიძე,ეკა ჯანგველაძე,ირმა ფირცხალაიშვილი
დამდგმელი ოპერატორი ევგენი მუზრუკოვი
დამდგმელი მხატვარი თემურ არჯევანიძე
კომპოზიტორი ჭაბუკა ამირანაშვილი
როლები სოსო ჯაჭვლიანი, ბადრი ჯაჭვლიანი (ჯაბეგი), ელენა ველიკანოვა (ვიკა), დარეჯან ხარშილაძე (მართა), ელგუჯა ბურდული, ონისე ონიანი, ალექსანდრ სპოტნიკოვი, ზურა ბეგალიშვილი, ზურაბ ცინცქილაძე, სალომე გასვიანი, ჯარჯი გოლეთიანი, პაატა მოისწრაფიშვილი, ზურა მაღალაშვილი, ქართლოს მამარდიშვილი.
ხანგრძლივობა 95 წთ

სვანური თემა მოდაში შემოვიდა? - ჩვენს სინამდვილეში, როცა წარმოებული ფილმების რიცხვი ასე მცირეა, ერთმანეთის მიყოლებით გადაღებული ორი ფილმი უკვე მოდად აღიქმება... ძმები ჯაჭვლიანების ”სვანი” გონების თვალს ძალაუნებურად მამა-შვილ ბაბლუანების ”მემკვიდრეობასთან” აბრუნებს. მთავარი მსგავსება კი, თემატურის გარდა, ალბათ ისაა, რომ ორივე ფილმს გარეშე თვალის მოხიბვლა აქვს უპირატეს მიზნად დასახული.
მაგრამ თავი დავანებოთ მსგავსებებს, კიდევ უფრო თვალში საცემია განსხვავება. ”მემკვიდრეობაში” უხვად არის ”ცარიელი ადგილები” - თითქოს დრო ბევრია, ამბავი კი - ცოტა და ავტორებმა არ იციან, რითი შეავსონ სრულმეტრაჟიანი ფილმისთვის გამოყოფილი დრო. ძმები ჯაჭვლიანების ფილმში ”სვანი” სრულიად საპირისპირო მოვლენასთან გვაქვს საქმე: ფილმი გადატვირთულია სიუჟეტური ხაზებით, რომელთაგან თითოეული მათგანი სრულყოფილ ფილმად შეიძლება ქცეულიყო. და ამ შემთხვევაში სწორედ ფაბულური სიჭარბე ქმნის ”ცარიელ ადგილებს” ფილმში.
ავტორებმა თითქოს მიზნად დაისახეს სვანური ოჯახების შუღლის და სისხლის აღების მიზეზების და შედეგების ენციკლოპედია შეექმნათ: შუღლი ტყის დასაკუთრების მიზნით, შუღლი სისხლის აღრევის და შეუსრულებელი პირობის გამო, სისხლის აღება მომავალი შურისძიების შიშის გამო (ვინ ვის დაასწრებს), სისხლის აღება ძმადნაფიცის გამო... ამას დამატებული რუსი ქალიშვილის და სვანი ყმაწვილის სიყვარულის ისტორია და უცხო რძალი სვანური სამართლის გარემოში, კიდევ დამატებული - საკუთარი შვილებიდან ერთ-ერთის გაწირვის ისტორია ძმისშვილის გადასარჩენად, რათა არ გაქრეს კიდევ ერთი სვანური გვარი...
მაგრამ მიუხედავად შემზარავი ისტორიების ასეთი სიუხვისა და 14 მკვლელობისა (როგორც თავად სოსო ჯაჭვლიანმა დაგვითვალა) ფილმი საოცრად მონოტონურია. ძალაუნებურად გახსენდება ერთი ანეკდოტი სვანის დღიურის შესახებ, რომლის ყოველდღიური ჩანაწერები ასე გამოიყურება:
- მოწყენილი ვააარ.
- მოწყენილი ვააარ.
- ჩავუხტით ფარჯიანებს, ამოვწყვიტეთ.
- მოწყენილი ვააარ.
- მოწყენილი ვააარ.
- ჩავუხტით არღვლიანებს, ამოვწყვიტეთ.
- მოწყენილი ვააარ.
- მგონი ჩაჩხიანები მოდიან....
ალბათ იმიტომ, რომ ავტორებისთვის მთავარია ამბავი (ამბები) და არა ადამიანები. ვერც ერთი პერსონაჟი, მიუხედავად მისთვის დათმობილი საეკრანო მცირე თუ შედარებით დიდი დროისა, სისხლსავსე ადამიანად ვერ იქცა. შეიძლება ზოგზე ვთქვათ, რომ ის უფრო ბოროტია, მეორეზე - უფრო სამართლიანი, მესამე - ერთგული და ა.შ. მაგრამ სულ ეს არის. ერთი ნიშნით იწურება პერსონაჟთა დახასიათებები. და ეს ერთი ნიშანიც ისეთი შაბლონური, ხშირად კი ყალბი სიტუაციით, ჟესტით, მიმიკით არის მოწოდებული, რომ გამოცდილი მაყურებლისთვის მასზე თვალის დახუჭვა ძალზე ძნელი ხდება.
ძალაში შედის სტანისლავისკის ცნობილი ფრაზა: ”არ მჯერა”. და ეს ”არ მჯერა” ეხება არა უშუალოდ ამბავს (ალბათ უარესებიც მომხდარა რეალურ ცხოვრებაში), არამედ კონკრეტულ სიტუაციას და მის ხორცშესხმას ეკრანზე - რომ ასე სწრაფად და ცივსისხლიანად შეიძლება გადაწყვიტო საკუთარი შვილის ბედი, ასე უბრალოდ გაიმეტო ადამიანი ხის გულისთვის, რომელიც შემდეგ საერთოდ აღარ ფიგურირებს მოვლენათა მსვლელობაში, ძმის მკვლელობის შემდეგ ჯარს შეაფარო თავი, არც ჯარიდან მობრუნების შემდეგ გაწუხებდეს ეს და სამაგიეროდ ძმადნაფიცის სისხლის აღებაზე იფიქრო და ა.შ.).
მე იმის თქმა მინდა, რომ მაყურებელი შეიძლება დაარწმუნო ყველაფერში, დამაჯერებელი გახადო ყველაზე ალოგიკური საქციელიც კი, მაგრამ ამისთვის მოწოდებულია ხელოვნება და არა ამბის უბრალოდ დაფიქსირება სიტყვაში ან მისი ვიზუალური ილუსტრირება.
ჩანაფიქრით ფილმი აშკარად მოწოდებულია კათარსიზისთვის, მაგრამ სად, ფილმის რომელ ნაწილში ვეძებოთ იგი? ან რამდენი კათარზისი შეიძლება იყოს მხატვრულ ნაწარმოებში? ვფიქრობ ან ერთი, ან არც ერთი - მრავლობითი კათარსიზის პრეცედენტი რაღაც არ მახსენდება.
მაგრამ ქართველმა მაყურებელმა მაინც მოახერხა კათარზისის განცდა. კინოსეანსის შემდეგ ამ განცდების კვალის აღმოჩენა ადვილად შეიძლებოდა მავანთა და მავანთა სახეზე. თუმცა გასაკვირი არაფერია, წარმატება შეიძლება შედგეს სრულიად სხვადასხვა ფაქტორებისგან და მათ შორის ხელოვნების ხარისხს სულაც არ უკავია პირველი ადგილი. ამ შემთხვევაში ფილმში მოყვანილი ამბები იმდენად შოკისმომგვრელია, რომ ამგვარი უმი, გადაუმუშავებელი სახითაც კი ახდენს შთაბეჭდილებას იმ მაყურებელზე, რომლისთვისაც მთავარია ”რა” და არა ”როგორ”.
მით უფრო არ არის გასაკვირი ფილმის წარმატება სხვადასხვა ფესტივალებზე. როგორც კინოცენტრის ვებგვერდიდან ვიგებთ, ფილმი კიევის კინოფესტივალზე ”ზოლოტოი ბრიგ” დაჯილდოვდა ჟიურის სპეციალური პრიზით, ხოლო ქალის მეორეხარისხოვანი როლის საუკეთესო შესრულებისთვის პრიზი დარეჯან ხარშილაძეს ერგო წილად; ასევე პრიზით ”ოქროს რემი” აღინიშნა იგი ჰიუსტონის 41-ე კინოფესტივალზე World Fest.
როგორც უკვე ვთქვით, ფილმი წინდაწინვე უცხო თვალზე იყო გათვლილი, უცხო თვალისთვის კი გაცილებით ძნელი აღსაქმელია სიყალბე დიალოგში და ინტონაციაში, ცხოვრებისეულ სიტუაციაში და ქცევაში, სამაგიეროდ მისთვის სხვა მხარეები გამოდის წინა პლანზე - ლამაზი ბუნება, ეგზოტიკური გარემო, არაორდინარული ისტორიები...
თანაც, როგორც იტყვიან, შინაურ მღვდელს შენდობა არ აქვსო. მე არსებული კინოსურათი მაინც უფრო პროდიუსერებისთვის წარსადგენ სინოფსისად წარმომიდგება, მომავალი ფილმის (უფრო სწორად, ფილმების) ესკიზად, რომელიც ელის სრულყოფილ განხორციელებას. აკი, როგორც ამბობენ, ბოლივუდმა შეიძინა კიდეც ფილმის სცენარი ინდური რიმეიქის გადასაღებად. დაველოდოთ, როგორ გაშლიან მას ინდოელი ოსტატები და მომავალი წარმატებები ვუსურვოთ ფილმს.
19.05.08

და პოპ კორნი? პოპ კორნი არ ვიცი და ამბობენ, მთაში არაყი მიდის კარგადო.

ისე, ბოლივუდიდან არაფერი ისმის?

Sunday, January 31, 2010

დრო - გადის, პრობლემები - რჩება

ჰოპლა, ჩვენ ვცოცხლობთ?!

როგორია ქართული კინოს წარსული? ყველამ ვიცით და ყველა ვამაყობთ.

როგორია ქართული კინოს მომავალი? ყველას იმედი გვაქვს, რომ ბრწყინვალე (ჩვენ ხომ ოპტიმისტები ვართ).

როგორია ქართული კინოს აწმყო? აი, აქ უკვე ერთმნიშვნელოვანი და მისაღები პასუხის გაცემა პრობლემატური ხდება.

ერთის მხრივ, არიან ქართველი რეჟისორები, რომლებიც იღებენ წარმატებულ ფილმებს... მაგრამ ეს ფილმები არ არის ქართული: დიტო ცინცაძე გერმანიაში მუშაობს და გერმანული კინემატოგრაფის სახეს ქმნის; ოთარ იოსელიანი საფრანგეთში დამკვიდრდა და ქართულ მენტალიტეტზე დამყნილი ფრანგული ელეგანტურობით ატკბობს ევროპას; ალეკო ცაბაძის ”რუსული სამკუთხედი” თითქოს კი ერთობლივი ნაწარმია, მაგრამ ფილმის არც რეალიები და არც პრობლემატიკა ქართული არ არის; ქართული კინემატოგრაფის ბოლო წლების ყველაზე დიდი სიხარული და სიამაყე - გელა ბაბლუანის 2005 წლის კინოდებიუტი, ფილმი ”ცამეტი”, ასევე ევროპული კინოა და ამას ვერც მთავარი როლის ქართველი შემსრულებელი ცვლის და ვერც რეჟისორის ნებით თარგმანის გარეშე დატოვებული ქართული დასახელება...

თავად საქართველოში კინოსტუდია ”ქართული ფილმი” ფაქტობრივად აღარ არსებობს, ყოველ შემთხვევაში, კინოპროცესში ის აღარ მონაწილეობს. დაწესებულება არის, მაგრამ რა ხდება მის კედლებს მიღმა არამც თუ ფართო, კინოსაზოგადოებისათვისაც უცნობია. ინიშნება და იცვლება სამეთვალყურეო საბჭოები, დროდადრო საინფორმაციო არეში ჩნდება ნაწყვეტ-ნაწყვეტი ფრაზები სარეანიმაციო გეგმების შესახებ, მაგრამ შედეგი არ ჩანს.

ამის სანაცვლოდ ფუძნდება ახალი კერძო სტუდიები, საპროდიუსერო ფირმები. მათგან უმეტესობა საზღვარგარეთთან ეძებს კონტაქტებს და მეტ-ნაკლები წარმატებით მუშაობს ერთობლივი პროდუქციის შექმნაზე, სხვები ერთი ან ორი ფილმის წარმოებისთვის იქმნება და შემდეგ მოლოდინის რეჟიმში გადადის.

შესაბამისად ჩნდებიან ახალი სახეები, რომლებიც ასევე ქრებიან, ჩნდება ფილმები, რომლებიც მეორე დღეს აღარავის ახსოვს, მასმედიაში დროდადრო გაკრთება ინფორმაცია ამა თუ იმ ფილმის შიდა თუ საზღვარგარეთული პრემიერის, ჩვენების, ფესტივალზე თუ კინობაზრობაზე წარდგენის შესახებ, მაგრამ შედეგები უცნობი რჩება საზოგადოებისათვის, ალბათ უშედეგობის გამო.

ქართული კინოპროცესის განვითარების და გამთლიანების მიზნით შექმნილი და 2001 წლიდან მომქმედი ეროვნული კინოცენტრის მცდელობებს ამ მიმართებით ხელშესახები შედეგები არ მოუცია. მართალია, ის ყოველწლიურად გამოყოფს გარკვეულ თანხას ქართული ფილმების წარმოებისთვის, მაგრამ ამ მიზნით გამოყოფილი მწირი საშუალებები რამდენიმე მოკლემეტრაჟიანი ფილმის დაფინანსებას (და ისიც ნაწილობრივს) თუ ჰყოფნის; და არც ამ დაფინანსების ღირსეული კანდიდატების შესარჩევად გამოცხადებულ კონკურსებს აღმოუჩენიათ ჯერჯერობით ახალი ხედვა, ორიგინალური ფორმა ან ახალი, იმედისმომცემი სახე.

სამაგიეროდ, კინოცენტრის მიერ გამოცემული ქართული ფილმების კატალოგი კინოპროცესში არსებული ქაოტური მოძრაობის თვალსაჩინო დასტური გახდა. ამ იმედისმომცემად მოცულობითი გამოცემებით გამოწვეული სიხარული უმალვე ქრება, როგორც კი მის ფურცლებს გადაშლით: სულ რამდენიმე სრულმეტრაჟიანი მხატვრული ფილმი, დანარჩენ ფურცლებს კი მოკლემეტრაჟიანი და დოკუმენტური ფილმები ავსებს. რა თქმა უნდა, მოკლემეტრაჟიანი ფილმების საწინააღმდეგო არავის არაფერი აქვს, მაგრამ აქ მეტად ჭრელი ”საზოგადოება” არის წარმოდგენილი და უმრავლესობას კინოხელოვნებასთან არავითარი კავშირი არ აქვს.

ჩანახატი, პუბლიცისტური გადაცემა, რეკლამა, შეკვეთილი საინფორმაციო ფილმი, პირველი სტუდენტური ცდები, home video-ს პრინციპით გადაღებული გაურკვეველი წარმონაქმნები - გულდასაწყვეტია, როდესაც არსებითად ეს პროდუქცია ავსებს კატალოგს, რომელსაც ”ქართული ფილმები” ეწოდება. ყოველივე ეს კი პროფესიული კრიტერიუმების, პროფესიული ორიენტირების დაცემაზე და გაუქმებაზე მეტყველებს. სამწუხაროდ, ბოლო ათწლეულის ქართული კინოპროდუქციის საკმაოდ დიდი ნაწილი (და ეს ხშირად სრულმეტრაჟიან ფილმებსაც ეხება) საერთოდ არ ექვემდებარება პროფესიულ კრიტიკას, რადგან ის არ წარმოადგენს პროფესიული (აღარ მინდა ვიხმარო სიტყვა ”ხელოვნება”) კანონებით შექმნილ ნაწარმოებებს.

რა თქმა უნდა, შეიძლება შემოდავება, რომ მთლად ასე ტრაგიკულადაც არ არის საქმე. მართალია, არის ცალკეული წარმატებები, წინგადადგმული ნაბიჯები და ყველა მივესალმებით ქართული პროდუსერული საქმიანობის პირველ ნაბიჯებს, საინტერესო მიდგომას, თუნდაც ის იყოს ხარვეზებით იყოს; ყველას გვიხარია ქართული ფილმის მსოფლიო ასპარზზე თუნდაც უმნიშვნელო წარმატება, მადლიერებით ვიჭერთ მის მიმართ გამოთქმულ ნებისმიერ კეთილ სიტყვას, მაგრამ ერთეული დადებითი შედეგი მაინც არ ქმნის ტენდენციას.

ქართული კინემატოგრაფიის სფეროში არსებული ქაოტური მოძრაობა ვერა და ვერ გადავიდა კინოპროცესში. შეიძლება ამაში დამნაშავეა ისიც, რომ პროფესიულ განათლებასთან და კინოწარმოების ორგანიზებასთან ერთად კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი რგოლი - ფილმის მაყურებელთან მიტანის - არის მორღვეული. ძალზე მარტივი იქნებოდა ამაში მხოლოდ კინოგაქირავება მოგვეაზრებინა. მე უფრო ფართოდ განვიხილავდი: ფილმის შექმნაში ჩართული ადამიანების მენტალიტეტს, საინფორმაციო უზრუნველყოფას, რეკლამას და დისტრიბუციას ერთობლიობაში.

ქართული ფილმი არ ეძებს თავის მაყურებელთან მისავალ გზებს. ამაში ადვილად დავრწმუნდებით თუნდაც სტუდენტური ფილმების ხილვისას - მათი უმეტესობა, პირველი საკურსოებიდან მოყოლებული აღჭურვილია ინგლისურენოვანი ტიტრებით. საკუთარ ბაზარს, საკუთარ მაყურებელს აღარავინ ენდობა, მისი აღიარება აღარავის აკმაყოფილებს. რა გაიყიდება უკეთესად, რა წარმოჩინდება უფრო მომგებიანად მსოფლიო საფესტივალო ეკრანებზე - ეს ფარული თუ გაცხადებული ფიქრი დევს ალბათ ყველა ქართული პროექტის საფუძველში.

ქართველი მაყურებელი კი იძულებულია დაკმაყოფილდეს მსოფლიო პრესის მწირე გამოძახილით, ან შინა პრემიერების ტელეექოთი. ამ ტენდენციის აბსურდამდე მისული მაგალითი იყო დიტო ცინცაძის ”რევერსის” ირგვლივ გამართული თოქ-შოუ, როცა განხილვაში მონაწილეთაგან მხოლოდ რამდენიმეს ჰქონდა ფილმი ნანახი.

ქართული ფილმის ნახვის საშუალებას ქართველი მაყურებელი ფაქტობრივად მოკლებულია. საშუალებას ვერ დავარქმევთ მათ ეკრანზე გასვლას დედაქალაქის სამად-სამ კინოთეატრში. ბილეთების ფასი მაყურებელთა ფართო მასისთვის მიუწვდომელია, ან თუ მისაწვდომია, მაინც იმდენად მნიშვნელოვანია, რომ არჩევანის წინაშე აყენებს მაყურებელს: გარისკოს პატრიოტული გრძნობების გამო, თუ იგივე ფასად მიიღოს გარანტირებული თვალის სეირი მაღალი ტექნოლოგიური ხარისხის ამერიკული ნაწარმიდან. ქართული ფილმებისთვის ხელსაყრელი გაქირავების რეჟიმის შექმნაზე კი არავინ ზრუნავს. გათვლა ასეთია - ჩიტი ბრდღვნად არ ღირს.

თუ ბრდღვნაში მხოლოდ კომერციულ მოგებას ვიგულისხმებთ, ანგარიში სამართლიანია. მაგრამ შედეგად ქართული ფილმი რჩება საზოგადოებრივი ცხოვრების პერიფერიაზე, ვერ ხდება საზოგადოებრივი განსჯის, კრიტერიუმების და ორიენტირები გამომუშავების საგანი, ეთიშება ეროვნულ ცნობიერებას. შესაბამისად ეთიშება რეალური ცხოვრების დუღილს კინოაზროვნებაც. ალბათ ნაწილობრივ ესეც იწვევს იმ ზედაპირულობას, რომელსაც ვერა და ვერ გასცდა ბოლო პერიოდის ქართული კინო.

წრე შეიკრა. ჩვენ ვმოძრაობთ, მაგრამ წინ ვერ მივდივართ; ვცოცხლობთ, მაგრამ ეს სიცოცხლე უფრო არსებობას წააგავს; ფილმები გვაქვს, მაგრამ არ გვაქვს ქართული კინო; იმედი გვაქვს, მაგრამ თითქმის არაფერს ვაკეთებთ ამ იმედის ხორცშესხმისათვის; მხოლოდ ქართველი კაცის თანდაყოლილ ნიჭიერებაზე მინდობილთ, ვეჭვობ, კიდევ დიდხანს მოგვიწევს ლოდინი, რათა თამამად დავიძახოთ: ჰოპლა, ჩვენ ვცოცხლობთ!!

მ.ლ.
გაზეთი "იბერია"
2007. სექტემბერი

P.S. ეს წერილი ორი, თითქმის სამი წლის წინ დაიწერა გაზეთისთვის. დღეს შემთხვევით გადავიკითხე და აღმოვაჩინე, რომ არაფერი ან თითქმის არაფერი შეცვლილა.

შეიძლება გაიზარდა კინოცენტრის მიერ დაფინანსებული სრულმეტრაჟიანი ფილმების რიცხვი (მაგრამ ლაპარაკია წილობრივ დაფინანსებაზე), შეიძლება გააქტიურდნენ კერძო საპროდიუსერო კომპანიები (გამოჩნდა ერთი-ორი ახალი სახელი),შეიძლება მოიმატა სრულმეტრაჟიანი ფილმების საერთო რაოდენობამაც (მაგრამ არა ხარისხმა),ქართველი მაყურებელსაც მეტი საშუალება აქვს იხილოს ახალი ქართული ფილმები, მაგრამ რის ხარჯზე? სწორედ აქ არის ძაღლის თავი დამარხული.

ქართული ფილმების რიცხვმა ეკრანებზე იმატა. თითქოს უნდა გვიხაროდეს, მაგრამ თუ ფილმების გამოსვლის შესახებ ინფორმაციის მიღებასთან ერთად თავად ფილმებსაც ვნახავთ, სიხარული უცბად ჩაგვიქრება - თუ კინოს მოყვარული ხარ, შეუძლებელია მათი უმეტესობა პირად შეურაცხყოფად არ მიიღო.

ქართველმა "ფილმისმკეთებლებმა" (ძალიან უხდებათ ეს სიტყვა) რატომღაც გადაწყვიტეს, ქართველი მაყურებელი ყველაფერს გადაყლაპავს და დიდ ეკრანზე გამოფინეს ფილმები, რომლებიც ამ ცნებისგან საკმაოდ შორს დგანან.

ამჯერად არც თბილისისგან შორს მყოფი მაყურებელი იჩაგრება - ამ ფილმების უმეტესობამ საკმაოდ მალე გადაინაცვლა ტელეეკრანებზე. და რაზე მეტყველებს ეს?

ერთი, რომ "ფილმისმკეთებლები" თავადაც ხვდებიან, რომ ამ ფილმების საერთაშორისო პოტენციალი ნულის ტოლია (მადლობა ღმერთს, ხვდებიან) და მეორე, ამ ფილმებმა, როგორც ჩანს, კინოეკრანზეც საკმაოდ მალე ამოწურეს თავისი პოტენციალი (მადლობა მაყურებელს!).

Sunday, January 24, 2010

ცხელ გულზე

"ომი და ქორწილი"
სცენარისტები: პაატა ბერიკაშვილი,ნანა ჭავჭანიძე, ნათია გოგოჭური
რეჟისორი: ზაზა კოლელიშვილი
ოპერატორი: მინდია ესაძე
მხატვარი: მალხაზ კუხაშვილი
როლებში: ელენე კოლელიშვილი, როლანდ ოქროპირიძე, გივი ჩუგუაშვილი, აკაკი ხიდაშელი, ქართლოს მარადიშვილი, დავით ხურცილავა, დუტა სხირტლაძე, ბადრი კაკაბაძე, გრიგოლ წიტაიშვილი და სხვები.

კიდევ ერთი ქართული ფილმის პრემიერა. ამჯერად, თემა გაცილებით სერიოზულია - გუშინდელი ომის ისტორია. ისტორია, როგორც ავტორები გვეუბნებიან, რეალური - აგვისტოს ომის დროს ერთ-ერთ ქართულ სოფელში მართლაც გადაიხადეს ქორწილი.
რეალური ამბები თუ პერსონაჟები სხვაც ბევრია ამ ფილმში - ბევრჯერ მოსმენილი ოფიციალური თუ არაოფიციალური წყაროებიდან: საქართველოში გაზრდილი რუსი გენერალი თუ რუსის ჯარში მომსახურე ქართველი გენერალი, "ცუდი" ოსები თუ "კარგი" ოსები, დაბნეული რეზერვისტები თუ მოკლული უცხოელი ჟურნალისტი, გადამწვარი სახლები თუ დახვრეტილი მშვიდობიანი მოსახლეობა, სარდაფებიდან გამოტანილი არაყის ბოცები თუ ყბადაღებული უნიტაზები.... ბევრია, ძალზე ბევრი...
ამბები იმდენად მტკივნეულია, რომ ესთეტიკური განცდისთვის ადგილი აღარც რჩება, მას უშუალო ემოციები ფარავს. გასაგებია, რომ ამ სიტუაციაში იყვნენ ალბათ ავტორებიც. ცხელ გულზე მათ მეტისმეტად ბევრის, თითქმის ყველაფრის ერთად ჩადება მოინდომეს ფილმში - გაგონილის, ნანახის, მოსმენილის თუ წაკითხულის, განცდილი ტკივილის, ბრაზის, სინანულის... როგორც ჩანს, მასალის ესთეტიკური გადამუშავებისთვის აღარც მათ დარჩათ დრო და ადგილი.
ალბათ ამიტომ ჟღერს ბევრი ფრაზა ლოზუნგივით და ბევრი პერსონაჟი ყოფითი საუბრებიდან გადმოსულ შტამპებად გამოიყურება, ამიტომ არ იწვევს სიცილს „მტრების“ კარიკატურული სახეები და გროტესკული სცენები, ხშირად ტკივილსაც იმედგაცრუების გემო დაჰყვება...
რას ვიზამთ, რთულია ხელოვნების ბილიკებზე სიარული. ერთით კი შეგვიძლია ვინუგეშოთ თავი, ფილმი ნამდვილად კეთილშობილური მიზნებით და ცხელი გულით არის გადაღებული, რასაც ვერ ვიტყვით ბევრ ბოლოდროინდელ ქართულ ფილმზე.
პოპკორნი კი... წესით პოპკორნი არც უნდა გაგახსენდეს...
მ.ლ.